追蹤
夜色‧敏加堡
關於部落格
結束‧開始。

var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));


try {
var pageTracker = _gat._getTracker("UA-7337513-2");
pageTracker._trackPageview();
} catch(err) {}
  • 21902

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    9

    追蹤人氣

國際化教學

今天是這份工作的第一堂課,雖然是第一次對外國人進行教學,然而索斯克竟完全沒有任何緊張的感覺;這某方面來說可能是因為事前接獲他會講中文的情報,但我相信過去一學期與Joe 師博士班級的MA課程也絕對有著決定性的影響。
就第一次接觸武術的人來說,他的反應真的非常的快,而且空間感好的沒話說。如果直接帶著他打,他絕對能從頭打到尾,而不是像決大多數初次接觸武術的人一般,連下腳的地方都找不到。換句話說,當他的老師絕對是成就感十足。
在教學中比較特別的事情,是索斯克必須用英文來做講解。本來接到的訊息是他會說中文,雖然日常對話的確沒有問題,但實際開始上起課來,卻發現他無法理解用中文講解的動作以及含意。面對這樣的雖然是預料之內,卻有令人感到有些措手不及的狀況,索斯克也只好硬著頭皮以英文進行解說。
用英文解釋中國武術的概念這部份,雖然就今天的狀況看起來是挺順利的,但還是難免感覺有些怪異;特別是由於索斯克並不喜歡像多數武術招式的翻譯一般直接以發音作翻譯。由於直接採用音譯做教學,容易導致習武者對招式的一知半解,且記憶上較不容易聯想,因此我選擇將招式名稱字面上的實際意義翻做英文,但也因此跑出一些讓我自己聽了都感到有些不對勁兒的怪異名詞;例如:抱球=hug ball, 坐回來=pull back, 單鞭=single whip等。
經過了這一次的體驗,讓我不禁開始思索究竟要如何,才能將中國武術的獨特之處精確的傳達給外國人。畢竟在世界逐步全球化、國際化的今日,中國武術亦必須能夠跟上這股潮流,如此才能夠確確實實的發揚光大。以這樣的理念為出發點,索斯克要不斷的充實磨練自己,讓自已不僅僅能夠成為一名優秀的武術家,更要是一名國際化的優秀武術家。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態